Это поводок.
Он повторял себе это раз за разом после того разговора, когда ему хватило сил лишь на то, чтобы фыркнуть, гордо вскинув голову и удаляясь с острова черных вод. Он оставил позади свою темницу, черные и золотые клетки, кандалы, сжимавшие по рукам и ногам, а потом превратившиеся в золотые браслеты, оставляя дурное и муторное послевкусие томительных и манящих сновидений.
Это поводок.
Как еще иначе можно это истолковать? Его сил было достаточно, чтобы усмирять воды, возвращать русла рек в подобающий вид, предотвращать потопы, даровать изобилие и процветание. Но без веера Повелителя Вод он казался себе... обнаженным и выставленным напоказ. Вечное напоминание, что он провел десятилетие под подошвой сапога Черновода. Ничем не лучше, чем если бы у кого-то из богов войны отнять их оружие. Но у Ши Уду была другая ситуация. Он не мог злиться, не мог позволить себе ярость, ведь...
Дальше он эту мысль не продолжал. Упрямо день ото дня напоминая себе, что ему нужен веер. И только поэтому он снова оказывается на берегу одинокого острова посреди стальных вод, облизывающих золотистый песок на берегу. Ветер шквальными порывами сносит барашки волн, где-то вдалеке мелькает белые позвонки драконов и гигантских рыб - его бывших сторожей и надсмотрщиков.
Уду специально выбирает время, чтобы брата здесь не было. Это было бы еще более унизительно, чем то, что есть сейчас. А сейчас... Десять лет назад он бы потратил все силы и связи на то, чтобы стереть с лица земли этот остров и его обитателей. Уничтожить одного непревзойденного.
Но.
Он ведь уже его уничтожил когда-то. И он же создал своего собственного палача. Ему остается лишь принять это с гордо поднятой головой, сохраняя хорошую мину при плохой игре.
Ши Уду больше не может оттягивать, он входит в мир-перевертыш, ступив сквозь воды пруда в центре острова, и направился к знакомому до оскомины дворцу. Ему кажется (совсем неуловимо), что затхлости и влажности здесь стало меньше, что дышать стало легче, но, наверное, это всего лишь игра воображения. А, быть может, влияние Цинсюаня на своего тезку.
Кто разбирает эти детские игры?
Дорогу до чужого кабинета он знает наизусть. Никогда не забудет, как бы ему не хотелось стереть из своей памяти эти десять лет искупления и внутренних противоречивых желаний, с которыми ему было совершенно неизвестно, что делать. И проще было бы, действительно, просто оставить это позади.
Черновод поднимает взгляд золотистых глаз, и Ши Уду по привычке тянется к тому месту, где раньше висел его веер, но натыкается на пустоту. Эти несколько секунд всегда наполнены таким томительным замешательством, что все внутри небожителя скручивается в тугую пружину, прежде чем взорваться.
- Мне нужен мой веер, - Повелитель Вод смотрит на него прямо и спокойно, будто не было этих коротких мгновений напряжения между ними (а, быть может, ему всего лишь показалось), - отдай его мне немедленно.
Трудно избавиться от старых привычек, а десять лет - ничтожный срок для бессмертных. В воле Хэ Сюаня было бы держать его здесь целую вечность, наслаждаясь его страданиями и унижениями для услады своих глаз. И для мести за своих близких.
Но Уду знает, что с ним все всегда гораздо сложнее. Он предпочитает держать своего пленника на поводке.
Поэтому он даже не надеется, что он ответит ему согласием.
- Подпись автора
i can't drown my demon
he knows how to swim