цитата недели от Вэнь Жоханя:
Однажды администраторы форума сделали его, чтобы тихонько поиграть между собой нежности, а потом пришёл Вэнь Жохань, скорраптил в Вэня первого же неканона, а потом они вдвоём заполонили все Вэнями в энных поколениях и захватили движ.
Достопочтенные друзья на тропе совершенствования, приветствуем вас в Великой Империи Цин! Здесь вас ждут приключения, встреча со старыми друзьями, обретение новых и встреча со своей судьбой
Hua Cheng

FALLEN GOD, ASCENDED DEMON

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FALLEN GOD, ASCENDED DEMON » СУДЬБА И СЕРДЦЕ » Blessing of Healing


Blessing of Healing

Сообщений 1 страница 30 из 62

1

{Blessing of Healing}
https://forumupload.ru/uploads/001b/7d/7a/24/148708.jpg

• 1-й год правления Нефритового Императора, западные горные хребты

• Wen Qing, Liu Qingge

Спустившись с небес, Вэнь Цин всё ещё оставалась в замешательстве: нужно искать себе последователей, которые бы возводили храмы в её честь, попутно искать оставшихся (если они были) членов собственного ордена... Куда привычнее для неё было бы просто вернуться к  целительству - тому, что она умела и что действительно любила. И, кажется, за ближайшей кандидатурой для оказания помощи долго идти не понадобилось. Этот горный лорд слишком сильно любит драки и слишком небрежно относится к собственному здоровью.

+1

2

Проведя в Небесной столице несколько месяцев, не считая небольшие спуски на землю, чтобы выполнить возложенное на неё поручение, Цин, наконец, решилась покинуть столицу на более долгий срок. Ей нужно было найти последователей, нужно было сделать так, чтобы строились храмы с её честь и жгли благовонья.
Вэнь Цин так и не до конца поняла, почему оказалась небожителем. Точнее почему оказалась именно на верхних небесах. У неё, конечно, были предположения, но к сожалению, пролить свет на этот вопрос не мог никто. Девушке пора было перестать ломать голову над этой загадкой вечности и заняться делом, коль уж ей выпал ещё один шанс на жизнь.
На этот раз она спустилась в мир людей самостоятельно, но немного не рассчитала и оказалась намного западнее Илина, на новых землях. Девушка не зря выбрала именно Илин, она хотела оказаться там, где осталась её семья. Цин понимала, что вряд ли найдет кого-то там, но верила, что какое-то упоминание о жившим здесь клане все же сыщется. Она уже знала, что клан был полностью стерт, но все равно надеялась, что кому-то удалось избежать жестокой участи, которую уготовили им победители.
Оказавшись в неизвестном месте Цин направилась по дороге на восток. Долгий путь не пугал цилительницу, она привыкла проходить большие расстояния ещё будучи простой заклинательницей. Сейчас же после вознесения подобные пешие прогулки и вовсе не казались ей таким уж сложным путем. Она могла идти хоть всю ночь напролет, не останавливаясь на отдых или сон.
Мысли девушки были заняты насущными проблемами. В её честь уже выстроили один храм, правда небольшой, да и благовонья там зажигались не часто. Вэнь Цин улыбнулась вспоминая маленького мальчика, которого ей удалось спасти. Мальчишка заблудился в лесу, скитаясь там несколько дней, поедая все, что казалось ему съедобным. Когда его все же нашли он уже был без сознания. Цин, чудом оказавшаяся в деревне, выполняя мелкое поручение, тут же принялась помогать. Она погрузила мальчика в глубокий сон, замедляя действие яда. К сожалению, он был обычным человеком и не помоги она, то к вечеру того же дня он бы умер. Цин два дня провела рядом с ним, отпаивая приготовленными отварами трав, восстанавливая и отчищая его Ци.
Обрадованные родители, когда их ребенок очнулся, захотели отблагодарить девушку. Раньше она просто бы отмахнулась, сказав, что просто сделала то, что должна. Сейчас же Цин попросила в благодарность возвести небольшой алтарь, вознося молитвы целительнице Вэнь Цин, радуясь, что изначально не назвалась им, сказав, что она просто странствующая заклинательница. Вот так и появился её первый храм, где молитвы почти не звучали, а благовонья хоть и горели, но редко.
Вэнь Цин шла уже больше часа, когда дорога, сделав крюк стала уводить в лес. Она не остановилась, даже не сбавила шага, отмечая лишь то, что дорога достаточно накатанная. Что же до живности, которая могла выскочить ей навстречу, то её девушка не боялась. Она может и была одной из лучших целителей, но так же была и неплохим заклинателем.
Под кронами деревьев стало прохладней, Цин все чаще останавливалась, но не от усталости. Просто девушка замечала то тут, то там. растущие почти у самой дороги целебные травы. Пройти мимо она просто не могла и вскоре не заметно для себя углубилась дальше в лес, отходя от тропинки, выискивая все новые и новые травы, радуясь их разнообразию и привычному делу.

+2

3

Каждый новый вдох давался горному лорду с всё большим трудом. Словно невидимая рука сжимала его горло, и за новый глоток воздуха приходилось бороться, заставляя собственное тело двигаться уже даже не на пределе своих сил, а на чистом упрямстве.

То, что он всё-таки смог убить того демона, так опрометчиво решившего перейти дорогу самому Лю Цингэ, лишь ненамного успокаивало его. За плечами заклинателя было много битв, и почти в каждой из них, не считая поединков с отродьем Священного демона, он выходил победителем. Настолько привыкнув, что у него не бывает противников, способных с ним сравниться, Лю Цингэ забыл о том, что даже слабых стоит опасаться, ведь, загнанные в угол, они способны на любую подлость.

Этот мелкий демон, уже успевший погубить практически целую семью, был как раз одним из тех, кто не сражается в открытую. Ему не удалось обвести горного лорда вокруг пальца, и в конце концов Лю Цингэ смог вычислить тёмную тварь и напасть на неё. Но, отточивший свои умения в сотнях битв, он не предусмотрел такой низкий поступок. Уже почти добитый, демон вынул из-за пазухи холщовый мешочек, содержимое которого взорвалось одновременно с мигом, когда Лю Цингэ уверенным движением отрубил твари голову. Жёлто-зелёное марево накрыло всю площадку, на которой они сражались, и пусть мужчина додумался задержать дыхание, отрава, кажется, смогла впитаться даже сквозь открытые участки его кожи. И, просочившись в кровь, теперь медленно, но верно убивала его,сжимая горло железной невидимой хваткой.

С длинного хвоста Лю Цингэ капала вода - заклинатель пытался смыть порошок в ближайшем ручье, но это уже не помогло. Его кожа покрылась испариной, а дыхание было прерывистым и рваным. Окинув лесную поляну тяжёлым взглядом, Лю Цингэ нахмурился, заметив приближающиеся к нему тени. Но хоть сознание мужчины было замутнено отравой, запоздало он смог узнать в тенях ночных тварей, уничтожить которых прежде чем ему составило бы труда. Сейчас же, пусть и трусливо, но они медленно приближались к полубессознательному заклинателю, должно быть, посчитав его лёгкой добычей.

Довольно опрометчиво, потому что, пусть и почти лишённый сознания, он всё ещё представлял для них угрозу и не собирался сдаваться без боя. Нескольких тварей Лю Цингэ смог обратить в прах практически в одно мгновение, но, стоило ему замахнуться вновь, как рука, стискивающая его лёгкие, сжала их ещё сильнее, и мужчина попытался сделать судорожный глоток, на несколько секунд отвлёкшись от схватки. Этого хватило, чтобы непобедимого Лю Цингэ всё же смогли сбить с ног и обезоружить. Кажется, чьи-то клыки и когти впились в его плоть, окрасив белоснежные одежды красной кровью заклинателя, но препятствовать им уже не мог.

Уже затухая, сознание отметило, что битва прекратилась, а над мужчиной склонилась ещё одна тень, кажется, имеющая человеческие очертания.

+1

4

Цин собирала травы и печалилась тому факту, что не может собрать их все. Ну или хотя бы взять с собой побольше. Цин шла углубляясь в лес, думая о том, что сюда она ещё обязательно вернется. Девушка прошла ещё немного дальше в лес когда до её слуха донеслись звуки битвы. Вэнь Цин замерла, а затем осторожно направилась в сторону звуков.
Девушка вышла к ручью, замирая лишь на миг, чтобы увидеть всю картину, что развернулась перед ней. Рядом с ручьем заклинатель пытался противостоять нескольким темным тварям. Но он уже был ранен и почти не держался на ногах. Заклинатель сделал ещё один взмах мечом, прежде чем рухнуть на землю. Чем тут же воспользовались твари, кидаясь на поверженного человека. Цин откинула в сторону собранный букет трав и достав свой меч кинулась вперед.
Сил небожителя у неё было слишком мало, чтобы раскидать тварей бездны, как это делали остальные. Но она в свое время была не плохим заклинателем и эти умения никуда не исчезли. Первый же удар мечом заставил тварей отпрянуть от распростёртого тела молодого мужчины. Цин кинула на него лишь один взгляд, но профессиональный навык определять повреждения уже подсказал ей, что его раны очень тяжелые. Новый взмах меча и одна из тварей лишилась головы. Оставшиеся опрометчиво кинулась на неё, словно желая взять количеством. В итоге минуту спустя на траве валялось уже три бездыханных тушки, а Цин убедившись, что они мертвы поспешила осмотреть молодого заклинателя. Раня на груди были серьезными, но не это беспокоило небожительницу, а его кожа, которая была покрыта мелкими волдырями.
Плохо.
Цин взяла руку мужчины, приложив пальцы к его запястью, проверяя его меридианы. И ей совсем не нравилось то, что она узнала. Девушка поднялась на ноги, чтобы осмотреться. Мужчину стоило перенести отсюда куда-нибудь, желательно в город, но девушка понимала, что это сейчас недоступно. Потому она просто подняла его, оттаскивая вверх по течению. Выбрав более удачное место девушка вновь отпустила мужчину на землю, рядом с ручьем. Для начала следовало как следует промыть его раны и кожу. Было видно, что он сам пытался избавиться от того, что отравило его. Но действовал не слишком быстро, а потому яд успел проникнуть под кожу.
Промыв открытые, уже воспаленные участки тела девушка оттащила заклинателя чуть в сторону, под дерево, где потом можно будет сделать навес. Девушка уже видела, что быстро поставить его на ноги или даже привести в сознание ей не удастся. Но сейчас навес мог подождать, пока небо оставалось ясным. Оставив мужчину Цин направилась за травами, которые помогут вывести яд и залечить его раны.
Спустя час девушка варила отвар из трав, сидя перед разведенным костром. Кто бы мог подумать что жизнь в Илине вспомниться ей даже сейчас.
Цин в очередной раз помешала отвар и убрала его с огня. Сев поудобней она приподняла голову мужчины осторожно вливая в его приоткрытый рот целебный отвар. Наверное хорошо, что сейчас мужчина находился без сознания, в противном случае добровольно пить подобное варево он точно бы не стал.
Девушка вновь уложила заклинателя, проверяя перевязанные раны, на повязки пошла его чжунъи. Эти раны тоже будут заживать теперь дольше, чем могли бы. Организм заклинателя был отравлен ядом, чтобы вывести который потребуется время.

+1

5

Если он уже умер, то почему дышать всё ещё было так сложно, и для каждого вдоха приходилось напрягаться, а для выдоха - будто силой выталкивать воздух из лёгких? Если чудесным способом сумел выжить, то почему восстанавливался так медленно? Определить, сколько он пробыл без сознания, мужчина не мог, но что-то подсказывало ему, что со времени его последней схватки с монстрами в лесу прошло как минимум несколько часов.

С трудом открыл глаза, он увидел перед собой ветки и листья деревьев, сплетённые между собой так плотно, что они образовывали крышу над его головой. При более внимательном изучении выяснилось, что это действительно искусственно сделанный навес, через который с трудом пробивались даже лучи солнца. Судя по его расположению на небе, уже было позднее утро, и оставалось всего около часа до того, как солнце займёт высшую точку на небосклоне.

Ощущения во всём теле были паршивые. Он с трудом дышал, полученные в схватке раны саднили, хотя они-то как раз Лю Цингэ не пугали. Медленно приподнявшись и сев, заклинатель с удивлением отметил, что лежит в незнакомом месте на сделанной из травы постели. Рядом слышался шум воды, похожий на ручей или небольшую горную речку, каких в этих краях было множество. Он смутно узнавал это место - где-то неподалёку Лю Цингэ как раз пытался смыть с себя тот демонический порошок.

Кто-то помог ему? Но мужчина знал только одного заклинателя, достаточно искусного, чтобы вернуть кого-то даже с того света. И нет, это был не Ло Бинхэ, которому однажды это действительно удалось. Но что Му Цинфану делать за пределами его пика? Целитель крайне редко покидал свою вершину, а тем более забирался так далеко. Но кому ещё по силам было отогнать тех монстров и вытащить Лю Цингэ из пропасти, в которую он почти погрузился?

Оглядевшись, заклинатель с облегчением увидел лежащий неподалёку Чэнлуань, и тут же потянулся к нему, игнорируя прострелившую раны боль. Подобное его точно не могло остановить, так что, совершенно игнорируя реакции своего организма, Лю Цингэ пристроил ножны с мечом к своему поясу и, покачиваясь как матрос при сильной качке, кое-как поднялся. В первую очередь ему нужно было узнать, кто его спас, во-вторую - отблагодарить, в-третью - добраться до хребта Цанцюн. Его коллеги, конечно, привыкли к его частым отлучкам и вряд ли сильно волнуются из-за того, что он не вернулся с ночной охоты как обычно. И всё же школа была его домом, и он хотел как можно скорее оказаться в ней.

Когда небо и земля прекратили попытки поменяться местами, Лю Цингэ вышел из импровизированного убежища, направляясь к ручью, чтобы умыться и попить холодной чистой воды. Его всё ещё качало, но он считал себя достаточно пришедшим в себя, чтобы передвигаться самостоятельно. Он почти дошёл до воды, когда его отвлёк сердитый отклик, и заклинатель повернулся, чтобы увидеть невысокую, грозно смотрящую на него девушку.

- Этот мастер приветствует эту госпожу, - прохрипел горный лорд с заметным усилием. Дышать ему было всё ещё сложно, а говорить - ещё сложнее, однако его это не останавливало. Покачнувшись, он приветственно поклонился ей и нахмурился, наткнувшись на всё ещё испепеляющий его взгляд. - Этот мастер чем-то прогневал вас?

+1

6

Она несколько часов просидела не отходя от раненого заклинателя, очищая его кожу от остатков порошка и перевязывая раны. Только ближе к вечеру девушка позволила себе ненадолго отлучиться, чтобы собрать дров, для небольшого костра. Близилась ночь и не смотря на  теплую погоду сидеть у костра было куда уютней.

Сидя у огня девушка думала о том, что делать дальше. По-хорошему заклинателя перенести бы в город, но Цин банально не знала эту местность и была без понятия настолько далеко находиться ближайший. А в том состоянии в котором он находился слишком далекие перемещения ему были противопоказаны. Оставалось лишь одно - остаться здесь и постараться вывести яд и дождаться, когда мужчина придет в себя. Она могла бы поискать город самостоятельно, но оставлять его в таком положении одного совершенно не хотелось, неизвестно сколько ещё тварей здесь обитает.

Вэнь коротала вечер тем, что сооружала из коры примитивный котелок и кружку, где могла сварить отрав из лечебных трав. Завтра с утра следовало вновь набрать трав, не все, что она собрала по пути, пока не услышала звуки битвы, подходили для данного случая. Но небожительница помнила, что проходила и нужные ей травы. Просто те были не столь редки, как те, что она стала собирать. Цин несколько раз вливала в заклинателя немного терпкого отвара, прежде чем убедилась, что его яд уже не угрожает забрать его жизнь. А затем чуть присыпав костер легла спать. Ночевка под открытым небом не была для неё чем-то некомфортным, как и для многих заклинателей, который часто и надолго покидали свой клан отправляясь в путешествия.

Спала девушка чутко, но за ночь ничего, что заставило бы её проснуться не случилось. Даже лесная живность не беспокоила их. Видимо виной тому трупы тварей, что так и остались лежать недалеко от реки, чуть ниже по течению. Их тоже следовало уничтожить и этим Цин займется утром.

Утром первым делом девушка осмотрела заклинателя. За ночь состояние мужчины почти не изменилось. Он все так же прибывал в бессознательном состоянии. Краснота воспалений на коже не сошла, но хотя бы не стала сильнее. Цин сварила новую порцию отвара и напоив мужчину отправилась собирать травы.

Она уходила несколько раз, не решаясь оставлять заклинателя слишком надолго. Цин принесла целебные травы и воду, затем просто охапку трав и лапника, затем просто веток. И в последнюю отлучку она сожгла изувеченные тела напавших на мужчину тварей. Следовало это сделать ещё вчера, но Цин боялась оставить раненого. 

Вэнь сделала навес, закрепив его так, чтобы случайные осадки не заставили пожалеть, что они находятся в лесу. Соорудила два лежака из еловых веток. Так спать было куда удобней. Перенеся заклинателя на одну из пахнущей хвоей постель Цин вновь осмотрела его раны, промыв свежесваренным отваром собранных сегодня утром трав. К сожалению сменить повязки на чистые она не смогла, по причине того, что больше не чего было пустить на тряпки.

Утром следующего дня на кожа заклинателя уже не казалось воспаленной и только целитель бы заметил, что она повреждена ядом. И хотя его дыхание уже стало гораздо ровнее мужчина все ещё не приходил в сознание. Цин в который раз задумалась о том, что в городе или даже маленькой деревне смогла бы оказать ему куда лучшую помощь, чем в лесу. Влив очередную порцию отвара Цин отправилась за новыми травами. Некоторые из них не следовало долго хранить, а заготавливать заранее девушка не видела смысла, если можно было отойти всего на сотню шагов и набрать свежих.

Вот только когда Вэнь Цин вернулась то обнаружила шатающегося заклинателя упрямо направляющегося в сторону ручья.
- Эй! - возмущенно крикнула она увидев такое самоуправство. Мужчина остановился и медленно обернулся, при этом едва не упав. В Цин стояла гневно смотря на него. Ну да, целительница не любила, когда её подопечные пытаются встать раньше времени, особенно без её на то дозволения.

Голос заклинателя звучал хрипло, заставляя Цин хмуриться ещё сильнее. Неужели он все же вдохнул яд? Она, конечно, пыталась вымыть его, но не всегда можно это сделать, когда раненый оказывается без сознания. Мужчина чуть качнулся, но поклонился, учтиво интересуясь чем смог прогневать её.

- Тем, что тебе полагается лежать, - она даже указала пальцем на лапник под навесом, где он провалялся пару дней. - Куда это ты собрался? С твоими ранами и отравлением тебе не следует так сейчас нагружать тело, - она все ещё грозно смотрела на него. Но гнев чуть поутих, когда она поняла, что не смотря на сильные ранения мужчина и правда способен держаться на ногах. Хотя ему это и не стоило делать.

+2

7

Лю Цингэ почти дошёл до горного ручья, когда его остановил женский голос. Окликнувшая горного лорда девушка грозно смотрела на него, уперев руки в бока и негодующе хмурясь. Она была в одеждах заклинательницы, но Лю Цингэ, знакомый со многими кланами и школами в этих краях, не узнавал её одежд. Может, она прибыла издалека? В конце концов в последнее время не было редкостью, когда заклинатели из центральных равнин посещали западные горные хребты, которые изобилировали местами концентрации духовной энергии.

Но если она - бродячая заклинательница, то где её вещи? Лю Цингэ помнил, что в укрытии, в котором он очнулся, сделанном на скорую руку, почти не было никаких вещей кроме двух самодельных кроватей и нескольких вещей. Впрочем, может, она остановилась в каком-нибудь ближайшем городе или деревне, а в лесу оказалась совершенно случайно, на его удачу найдя заклинателя, когда тому требовалась помощь?

- Мне захотелось пить, к тому же я не знал, как скоро вы вернётесь.
Лю Цингэ был очень хорошо знаком этот взгляд. Почти так же, но чуть более мягко и, смирившись с неугомонностью своего пациента, на него смотрел Му Цинфан каждый раз, когда горный лорд попадал к нему на пик в качестве пациента. Традиционно ученики вершины Байчжань во главе со своим мастером были самыми частыми гостями на пике целителей. Му Цинфан уже бессчетное количество раз просил Лю Цингэ быть осторожнее на ночной охоте, но каждый раз с безграничным терпением принимался лечить его снова.

Впрочем, до этого момента так сильно Лю Цингэ ещё не ранили. Мужчина прекрасно понимал, что стоял даже не одной, а двумя ногами в могиле, и что только чудо могло вернуть его обратно к жизни. Вероятно, чудо в лице этой юной девы, которая требовала его вернуться обратно в импровизированную постель и не нагружать своё тело.

- Я не нагружал своё тело, и раны уже не смертельные, - медленно заклинатель присел на корточки рядом с ручьём и, почерпнув ладонями воду, сначала умылся, а потом напился. Его всё ещё качало, но природное упрямство помогало ему устоять на ногах. - Я благодарю вас за то, что спасли меня. Долго я был без сознания?

Лю Цингэ мог быть грубым, не особо тактичным, но не строил себе иллюзий на тот счёт, что без этой девушки не пережил бы эту ночь, или то время, что пробыл без сознания. Наконец, умывшись, он поднялся, вновь покачнувшись, но сумев восстановить равновесие, и повернулся к своей спасительнице.
- Прошу прощения, этот мастер не представился. Лю Цингэ.
Говорить всё ещё было сложно, горло будто опухло изнутри, а язык едва ворочался, но об элементарных правилах приличия горный лорд не забывал даже в такой ситуации.

0

8

Она была поражена тому, что заклинатель сумел не только подняться на ноги, но и дойти до ручья. Уходя она осматривала его и в лучшем случае надеялась, что сегодня он придет в себя. Цин редко видела настолько сильных духом, обычно её пациенты все же выздоравливали постепенно.

Первый гнев чуть поутих, но Цин все равно была недовольна, что заклинатель не спешит вернуться. Вместо этого он чуть пошатываясь присел на корточки у ручья. Девушка продолжала наблюдать за ним, подмечая мельчайшие детали, которые рассказали о состоянии мужчины больше, чем он сам хотел. Вот он чуть замер подняв ладони, сложенные лодочкой, из воды. Это раны дали о себе знать. Но это было лишь секунды, после которых упрямец поднес руки к губам, чтобы напиться. Цин не останавливала его. Смысла в этом сейчас не было. Раз заклинатель сумел дойти и не свалиться, то пусть напьется вдоволь.

Утолив первую жажду заклинатель повернулся к ней, интересуюсь временем, когда он был без сознания.
- Два дня, - спокойно ответила она на его вопрос. Судя по реакции в целом на происходящее такое для заклинателя явно было не в новинку. Да и старые ниточки шрамов, которые она увидела перевязывая его раны, говорили о том, что заклинатель часто бывал в сражениях.

Мужчина поднялся на ноги, при этом покачнувшись так, что Цин, казалось, не удержится на ногах. Девушка даже сделала пару шагов к нему, готовая подхватить падающее тело. Но мужчина справился сам, выпрямился и повернувшись к ней лицом представился. Цин оставалось лишь вздохнуть. Знала она таких упрямых, думающих, что проникающая рана живота всего лишь пустяк, а то что выпало из него вполне можно запихать обратно и придерживая рукой продолжить биться. Для таких как он существовал лишь один способ удержать на месте в неподвижном и лежачем состоянии, что позволило бы полноценно излечить раны. Цин рефлекторно проверила пальцами по поясу, там, где скрывались иглы. Одной и меткого броска будет достаточно.

Да, этот Лю Цинге, напоминал ей Усяня. Такой же упрямый. Даже меч прицепил к поясу, хотя дойти до реки, чтобы умыться и напиться он явно был не нужен. Что же хотел заклинатель сделать после? Уйти? Цин не думала, что он смог бы уйти далеко. Хотя упрямство порой действовало как хорошее лекарство. Вот только оно не лечило, а скорее губило.

- Вэнь Лянь Мин, - представилась девушка, не убирая руку от пояса. - Я прошу вас вернуться обратно. Раны все ещё не затянулись, а яд не до конца покинул ваше тело, - она не спешила ему помогать, понимая, что от этой помощи он откажется. Но Цин чуть приблизились к нему, чтобы в случае чего успеть подхватить падающего заклинателя, когда силы откажут ему.

+1

9

Значит, он был без сознания уже два дня... Прежде, какими бы сильными ни были раны Лю Цингэ, он восстанавливался быстрее и хотя бы находил в себе достаточно сил на то, чтобы добраться до хребта Цанцюн. Как же ему всё-таки повезло, что его нашла эта заклинательница, которая, к тому же, оказалась и довольно искусным лекарем, раз смогла поставить его на ноги.

Нахмурившись, не слишком довольный тем, что допустил такую оплошность и вообще позволил застать себя врасплох, Лю Цингэ посмотрел на солнце, медленно поднимающееся к своей высшей точке на небосклоне. За два дня в школе уже могли начать волноваться и даже отправить пару-тройку учеников, чтобы узнать, куда пропал один из горных лордов. Они, конечно, привыкли к частым отлучкам Лю Цингэ, но так же знали, что он каждый раз возвращался домой, чтобы отчитаться главе школы, убедиться, что с его шисюном с пика спокойствия всё в порядке, а затем почти сразу же отправиться на очередную охоту.

- Этому мастеру нужно вернуться, - прохрипел он и посмотрел на Вэнь Лянь Мин. В восторг его заявление девушку не привело, и она стала выглядеть ещё сердитее, почему-то не убирая руки со своего пояса. Этот жест не остался незамеченным для натренированного взгляда Лю Цингэ, но понять, что девушка прячет за полоской ткани, он пока был не в состоянии. Её меч по-прежнему был в ножнах, притороченных к её поясу, и к нему Вэнь Лянь Мин почему-то не тянулась.

- Мои раны не доставляют мне беспокойства и не помешают в путешествии, - развернувшись к импровизированному укрытию и в который раз покачнувшись, Лю Цингэ нахмурился ещё сильнее. Быть слабым ему не нравилось, и ещё меньше его устраивало то, что кто-то другой командовал им. Конечно, в словах девушки была доля истины, но Лю Цингэ это ни капли не успокаивало.

И всё же он дошёл до навеса и тяжело опустился на одну из кроватей, которая, судя по всему, принадлежала ему. Раны действительно можно было игнорировать, хотя они всё же ощутимо тянули. Сосредоточившись, мужчина попытался ускорить ток энергии по своему телу, чтобы сократить срок заживления, и нахмурился ещё сильнее. Его меридианы не были заблокированы, но создавалось ощущение, что вместо ровных рек, по которым энергия ци текла беспрепятственно, они превратились в горные ручьи с множеством порогов.

- Вы правы, яд ещё оказывает на меня воздействие, - вздохнул заклинатель и потёр лоб, не слишком обрадованный тем, насколько беспомощным является сейчас. - Я не смогу пока лететь на мече. А пешком путь до моей школы займёт слишком много времени и сил. Вам удалось понять, что это был за яд? - он посмотрел на Вэнь Лянь Мин, которая последовала за ним, словно опасалась, что её пациент вот-вот сбежит. В другом его состоянии её опасения были бы не беспочвенны. - Я не вдыхал тот порошок, рассыпанный демоном, и сразу же покинул заражённое место. Но, должно быть, что-то успело попасть мне на кожу, а через неё просочиться в кровь.

+1

10

- Я понимаю ваше желание вернуться, но сейчас лететь на мече вы не сможете, - о том, чтобы проделать путь пешком она вообще молчала. Цин могла предложить свою помощь и доставить его в нужное место, вот только девушка подозревала, что от этого заклинатель откажется.

Вэнь приподняла бровку слушая, как заклинатель наивно полагает, что его раны не доставят ему беспокойство в пути. И откуда только такие ей сваливаются на голову? Нет хуже пациента, который считает, что он полностью здоров, когда сам еле стоит на ногах. К сожалению с такими не выйдет просто поговорить. Их не убедить, они поверят лишь когда ноги откажут им и тело осядет на землю не в силах больше подняться.

Цинге развернулся и все же направился к своей импровизированной кровати. Его все ещё шатало, но мужчина дошел до места самостоятельно. Цин села напротив него, внимательно наблюдая за заклинателем, который явно пытался ускорить ток энергии. Это было хорошим решением, вот только яд не позволит сделать это так же легко, как и всегда. Цинге хмурился все сильнее, а Цин продолжала сидеть и смотреть на него, никак не комментируя происходящее.

Мужчина открыл глаза, и вздохнув признал её правоту. Цин кивнула, радуясь, что ей достался не такой твердолобый пациент, как ей показалось в самом начале.
- Как далеко находится ваша школа? И что это за школа? - поинтересовалась небожительница. Раз уж он не собирался уходить, то стоило узнать о местности побольше. - Я впервые в этих краях, - объяснила она свою неосведомленность. Заклинатель же в свою очередь поинтересовался что за яд его поразил.

- К сожалению, я впервые сталкиваюсь с таким ядом, - честно ответила она. Возможно яд уже известен, вот только она уже почти пятнадцать лет не практиковала. И сейчас не так просто было наверстать упущенное. - Одно точно - он демонический. И хватило даже то, что он попал на кожу на короткое время. Яд впитывается очень быстро и воздействует на меридианы, - она старалась не углубляться в терминологию, подавая так, как понял бы даже ребенок.
- Я понимаю ваше желание добраться до дома, но боюсь, что слишком долгий путь может усугубить положение. Я смогла частично заблокировать действие яда и начать выводить его, но в этом лесу нет всех нужных трав.

Убедившись, что заклинатель не собирается делать глупости Цин вновь принялась за приготовление отвара. Она разворошила угли, оставляя на горячем камне подобие кружки в которую только что налила воды и добавила несколько видов трав. Теперь, когда он очнулся можно было сходить на охоту. Ей самой еда была не так нужна, а вот заклинателю сейчас силы были просто необходимы. Вот только пока оставлять его без присмотра Цин тоже не хотела.

+1

11

Даже небольшая прогулка до ручья и обратно продемонстрировала им обоим то, насколько же слабым он сейчас был. Лю Цингэ старался держаться, не шатаясь слишком сильно и держа ровным своё дыхание, но хотя бы сам с собой заклинатель был честен: ему не удастся преодолеть и одного ли, прежде чем мужчина окончательно свалится без сил. Он определённо был не в порядке, и пусть Цингэ пришёл в себя, до полного выздоровления ему было ещё далеко.

Это невероятно злило и мешало сосредоточиться на том, чтобы заставить энергию послушно распределяться по его меридианам. Вечная проблема Лю Цингэ - вспыльчивость и импульсивность. Томительное долгое ожидание никогда не было его сильной стороной, а уж к беспомощности он точно не привык. Заклинатель сжал пальцы в кулак, сердясь на свою никчёмность и даже в глубине души радуясь, что свидетелем его позора стала только незнакомая ему заклинательница.

- Школа Цанцюн. Она расположена среди западных гор в полусотне ли отсюда, - приглушённо произнёс мужчина, посмотрев на запад, будто за кронами деревьев ожидал увидеть родные горные пики. - Самая великая школа заклинателей в наших краях. Она состоит из двенадцати пиков, у каждой из которых есть свой горный лорд, обучающий своих учеников, - говорить становилось всё сложнее, и Лю Цингэ сделал перерыв, глубоко вдохнув и выравнивая дыхание. Воздух вновь приходилось вдыхать и выталкивать с усилием, но сейчас хотя бы ощущение стальной руки, сжавшейся на его шее, не возвращалось.

Некоторое время мужчина молчал, наблюдая за тем, как Вэнь Лянь Мин готовит какой-то отвар в самодельной посуде. Что-то из тех растений, что она кидала в воду, было ему знакомо, однако большинство целебных трав Лю Цингэ признать был не в силах. Вот если бы тут оказался Му Цинфан, прямой специализацией которого было целительство, и который знал, где в этих местах растут самые отборные травы, он бы точно нашёл с девушкой общий язык и смог рассказать ей куда больше. И он бы, наверное, смог бы даже быстрее поставить своего неугомонного шисюна на ноги. Не то, чтобы Лю Цингэ не доверял своей спасительнице, но его вера в главу пика целителей была всё-таки сильнее.

- Оно закупоривает не только меридианы, но и кровеносные сосуды, - наконец более-менее восстановив дыхание, пояснил мужчина, полагая, что чем больше Лянь Мин знает о его состоянии, тем сильнее это сможет ей помочь. - Когда вы нашли меня, я не мог сделать и вдоха самостоятельно, будто на грудь мне положили целую гору. Сейчас дышать всё ещё сложно, но я хотя бы могу делать это сам.

Он вновь посмотрел на запад и, опустив голову, покачал головой, самому себе отвечая на невысказанный вопрос. Нет, как бы сильно он ни хотел вернуться, сейчас это было невозможно. Нужно было восстановить хотя бы физическое тело, чтобы иметь возможность держаться на ногах, а уже затем приниматься за меридианы, чистота которых сейчас была нарушена. Он старался не думать о том, что, возможно, причиной своего нынешнего состояния был он сам. И нет, дело было не только в распылённом порошке.

Возможно, если бы несколько лет назад Лю Цингэ не подвергся искажению ци, и его тело уже не находилось однажды на грани жизни и смерти, сейчас ситуация не повторилась бы с такой лёгкостью.

+1

12

Она отвлекала его разговором и тем самым удовлетворяла свое любопытство по поводу данной местности. Цин старалась представить как выглядит школа этого заклинателя, расположенная на двенадцати горных пиков.
- Двенадцать пиков и все это одна школа? - поинтересовалась девушка и даже посмотрела в ту же сторону, что и мужчина, словно могла увидеть что-то помимо деревьев. Ей было интересно как все выглядит на самом деле, как школа может жить как единый организм, когда она настолько разбросана по пикам.
- Весьма интересно. Я не встречала подобных школ. Хотя и видела их не мало. И даже те, что находились в горах, - кажется она нашла что-то интересное и теперь уже та оплошность, на которую она сетовала ещё пару дней назад уже не казалась ей столь печальной.
- Могу я посетить вашу школу? - поинтересовалась Цин зная, что хотя многие практиковали обмен учениками, тем не менее не все школы желали видеть у себя чужаков.

Было видно, что заклинателю сложно дается даже простой разговор. Паузы становились все чаще, а дыхание более поверхностным.
- Подождите немного, сейчас отвар будет готов. Он снимет спазм, позволит дышать чуть свободней, - она помешивала травы, которые медленно настаивались. Если бы у неё хотя бы была нормальная посуда, а не кора обмазанная речной грязью, то все было бы куда быстрее. Но приходилось довольствоваться тем что есть.

Лю Цингэ сказал то, что сама она увидеть и почувствовать не могла. Девушка медленно кивнула, она подозревала, что яд настолько пагубно подействовал на тело, слова заклинателя лишь подтвердили её предположение.
- Далеко отсюда до города или деревни? - продолжила расспрашивать Цин. - Хорошо бы все же уйти отсюда, - пояснила она свой интерес.- Слишком долгий путь вы сейчас не выдержите, но короткий перелет думаю сможете осилить, - она замолчала внимательно смотря на заклинателя, понимая, что следующее, что она скажет может ему совсем не понравиться.
- Сможете, если будите пассажиром, - она внимательно следила за его реакцией. Как Цин и думала Лю Цингэ это не понравилось, о чем говорили хмуро сведенные вместе брови мужчины. Однако пока он не спешил с ответом, и это говорило о том, что он все же задумался о подобном, пусть ему и не нравилась перспектива.

- Осторожно горячо, - девушка сняла кружку с камня и ещё раз помешав её содержимое протянула ответ Цингэ. - Так сколько до ближайшего города? Все же скоро наступят сумерки, - в другое время она бы не торопила его. Но сейчас время было против них. Скоро ночь и если пробовать лететь то сейчас. Ну ели уже завтра утром. И если завтра, то Цин отправиться охотится, благо живности в лесу хватало и вовсе не той, что довела Цингэ до подобного состояния.

Кстати о последнем, Цин все ждала нового нападения, но видимо та нечисть была единственной. Хотя и действовала весьма слаженно, словно кто-то натравил её за заклинателя. Хотя много ли надо, чтобы случилось подобное?
Цин смотрела на заклинателя, который мелкими глотками пил горький отвар и при этом почти не морщился.
- Часто приходиться принимать подобные зелья? - хмыкнув спросила девушка. Судя по тем шрамам, которые она увидела на его теле Лю Цингэ часто попадал в подобные передряги. И то с какой невозмутимостью он пил лекарство подтверждало мысль о том, что у лекаря он частый гость.

0

13

Лю Цингэ и прежде не отличался повышенной болтливостью, и сейчас, едва почувствовав, с каким усилием даётся ему каждое слово, замолчал, предпочитая экономить энергию для более важных дел, чем разговоры. Однако, даже того немногого, что он успел сказать, уже хватило, чтобы заинтересовать целительницу. Девушка оглянулась на запад, словно, как и он, ожидала увидеть над верхушками деревьев возвышающиеся горные пики. Наверное, для любого заклинателя, не учащегося в Цанцюн, было невообразимым, как такая большая школа могла жить и работать как единый организм. Да, между пиками бывали разногласия, вспомнить хотя бы затяжное противостояние между вершинами Цинцзин и Байчжань, которое завершилось лишь несколько лет назад, когда горные лорды наконец нашли общий язык. И всё же они были и оставались одной семьёй.

- Почту за честь сопроводить вас туда, - прохрипел заклинатель, когда Лянь Мин попросила о разрешении посетить его школу. Показать девушке место, где он вырос и поднялся на стезе совершенствования - было меньшее, что Лю Цингэ мог дать ей в награду за свою спасённую жизнь.

Пока заклинательница готовила отвар, мужчина наблюдал за ней, чувствуя странное спокойствие рядом с чужим человеком. Он далеко не первый раз имел дело с целителями и искренне уважал их и тот труд, который они делали. Никем не замечаемые ежедневные подвиги, помощь тем, кто нуждается в ней. В отличие от большинства заклинателей они выбирали свой особенный путь, не связанный с бесконечными битвами или многолетними медитациями или аскетизмом. К сожалению, и возносились таким образом лишь немногие из них. Но таков был их выбор, и Лю Цингэ его уважал.

- Я пришёл из деревни в паре ли к востоку отсюда, - задумавшись, ответил заклинатель, смотря на то, как булькает в кружке не слишком аппетитно пахнущее варево. - Там я и убил демона, а он отравил меня.
Предложение лететь на мече Лю Цингэ воспринял скептично, прекрасно понимая, что сейчас может не осилить даже простое поднятие своего меча в воздух. Впрочем, лететь с кем-то в качестве пассажира его тоже не особо прельщало, но, кажется, иного выбора у мужчины просто не было. Он нахмурился, но не стал отвечать однозначным отказом, прекрасно понимая, что других вариантов у них с Вэнь Лянь Мин всё равно нет.

Тем временем лекарство наконец было готово, и мужчина аккуратно перенял посуду из рук девушки, подув на поднимающийся пар и сделав маленький глоток. Как он и ожидал, вкус был просто отвратительный, вызывающий рвотные позывы и желание прополоскать рот. К такому за частые визиты на пик Цяньцао Лю Цингэ привык и уже научился не морщиться, воспринимая горечь как повод потренироваться в самообладании. Он кивнул на вопрос девушки, опустошая сосуд мелкими глотками, не растягивая, но и не пытаясь выпить всё залпом.

- Один из наших пиков специализируется на целительстве. Думаю, юная госпожа найдёт его весьма интересным и точно обретёт общий язык с горным лордом. Или пик "тысяч красавиц", где обучаются только девушки, среди которых есть моя сестра, - произнёс он, чувствуя себя не в пример лучше, чем час назад. Вернув девушке пустую тару, Лю Цингэ благодарно поклонился ей. - Я - лорд "пика сотни битв" и чаще остальных отправляюсь на ночную охоту. Мои друзья и ученики привыкли к моим отлучкам, но, думаю, если я не вернусь в течение пары следующих дней, они начнут всерьёз беспокоиться. Что до вашего предложения о полёте на мече, - он недовольно поджал губы и тихо вздохнул, - не думаю, что у меня вообще есть выбор. Я слишком слаб, чтобы проделать путь до школы даже на ногах, не говоря уже о мече.

+1

14

Ей стало интересно самой увидеть такую удивительную школу, где все разделяется по горным пикам и все же остается одной школой. Лю Цингэ даже вызвался лично сопроводить её туда. Хотя скорее это она доставит его обратно в школу, учитывая состояние заклинателя. И хотя изначально путь Цин лежал вовсе не к заклинателям она не видела ничего плохого в том, чтобы сделать подобную остановку. Да, заклинатели не тот контингент, который будет возводить в честь небожителя храмы, но узнать новое сейчас хотелось почти так же сильно, как и обзавестись почитателями в этой области.

Цингэ подтвердил, что недалеко все же есть деревня, правда оба понимали, что своим ходом он не сможет проделать даже это небольшое расстояние. Цин предложила выход, который заклинателю не слишком пришелся по вкусу, но Лю Цингэ промолчал, просто принимая у неё кружку с дымящимся отваром. Заклинатель делал маленькие осторожные глотки и при этом даже не морщился. Этим он не мало удивил девушку, которая не сдержалась и поинтересовалась насколько часто он попадает к целителям, раз подобный вкус не вызывает у него отторжения.

В качестве ответа она услышала чуть больше о школе. Один из пиков занимался целительством и теперь Вэнь Цин ещё больше хотела побывать в этой удивительной школе. А Цингэ тем временем продолжал описывать пики его школы, завершая свой монолог тем, что вернув ей кружку назвался лордом пика "сотни битв". Цин забрала тару назад, почти не удивленная тем кокой статус носил её невольный пациент.

- В таком случае, думаю стоит отправляться сейчас, пока не наступили сумерки. Мне, если честно, не хотелось бы четвертую ночь провести в лесу, - слова девушки не расходились с делом. Она наскоро забросала костер, во избежание лесных пожаров. Собрала пучки трав, что повесила на ветку дерева, чтобы те подсохли. Вэнь Цин сняла свой меч, отпуская его, так чтобы он завис над землей.
- Вам придется указывать мне путь, - напомнила девушка, вставая на меч и протягивая руку заклинателю. - И прошу вас сразу сказать если станет тяжело держаться, - она строго посмотрела на Цингэ, понимая, что подобные ему обычно терпят до последнего, прежде чем рухнуть, но ни за что не признаются, что им нужна помощь или передышка. Цин надеялась, что благоразумия лорда пика сотни битв все же хватит на то, чтобы перешагнуть через эту свою гордость и все же попросить об остановке.

Заклинатель ступил на лезвие её меча, позади девушки. Она бы предпочла другую расстановку, чтобы иметь возможность держать заклинателя, если тот все же смолчит и начнет терять сознание в воздухе. Но это было невозможно потому, что в этом случае девушка не сможет видеть куда направить меч. Потому она лишь взяла одну его в свою, чтобы временами проверять его состояние, вторую же положила себе на талию бросив короткое "лучше держитесь". Так ей будет хоть немного, но спокойней.

Меч поднялся высоко над деревьями и завис, пока рука Лю Цинге соскользнув с её талии не указала направление. Девушка направилась в ту сторону надеясь, что до ночи они смогут добраться до деревни и там устроиться на ночлег.

+1

15

Выбора у него действительно не было. Оставаться в лесу, кишащем темными тварями, которые только чудом до сих пор не напали на ослабшего заклинателя и целительницу, было глупо и попахивало самоубийством. Самостоятельно Лю Цингэ не смог бы добраться до ближайшей деревни, из которой он, собственно, пару дней назад и держал свой путь, надеясь справиться с ядом и добраться до школы. По всему выходило, что без Вэнь Лянь Мин ему было не справиться.

Это одновременно раздражало и злило, и вместе с тем мужчина был благодарен небесам за то, что они послали ему спасительницу. Если бы не эта девушка, он бы уже давно превратился в кровавое месиво на берегу ручья, в котором его ученики и друзья с трудом смогли бы узнать горного лорда.

Лю Цингэ поднялся, после горького отвара чувствуя себя намного лучше. Силы к нему ещё толком не вернулись, но дышалось теперь легче, а земля и небо больше не пытались при каждом его движении поменяться местами. По оптимистичным оценкам самого заклинателя добраться до деревни на мече вместе с Лянь Мин он был в состоянии.

Девушка собирала свои вещи быстро и проворно. Тушила костер, сдергивала с ветвей деревьев развешанные по ним пучки трав, и убирала в объёмную сумку. Когда с приготовлениями было покончено, Лю Цингэ подошёл к ней, с интересом рассматривая парящий совсем близко от земли меч. Довольно простой, удобный, лёгкий и изящный, как раз под стать хрупкой девушке. Было сложно представить, что тонкое лезвие способно удержать двух взрослых человек, но Цингэ без сомнений ступил на него следом за Лянь Мин. Не обманываясь внешним видом, он больше доверял исходящей от меча духовной энергии. Неожиданно сильной и крепкой для простой целительницы.

Он занял место позади девушки, стараясь не думать о том, насколько близко находится к постороннему человеку. Тем более к женщине! Ощущение собственной ладони на ее талии было странным, кончики пальцев почему-то будто покалывало, а самого заклинателя будто обволокло аурой чужой заботы и тепла. Нахмурившись из-за непривычных ему чувств, мужчина убрал ладонь лишь для того, чтобы указать Лянь Мин направление деревни, после чего Лю Цингэ вновь приобнял ее за талию, упорно убеждая себя, что ничего запретного в этом жесте нет.

Если, конечно, у девушки нет уже жениха или мужа. Тогда, увидь он такую картину, Лю Цингэ пришлось бы иметь дело с оправданной ревностью.

Они летели недолго. Меч уверенно рассекал воздух, доставляя двух заклинателей до человеческого поселения. К концу даже такого короткого пути Лю Цингэ уже начал уставать, но просить снизиться не стал - они ведь были близко, можно было немного потерпеть, ведь потом не было гарантий, что он успел бы восстановиться достаточно для нового перелета к наступлению темноты.

Приземлились на окраине деревни, не став смущать местных жителей зрелищем летающих по небу заклинателей. Чуть покачнувшись, горный лорд устоял на ногах и выпрямился, прикидывая, куда им дальше идти.

- Там, - он указал Лянь Мин на центральную улицу, - я видел постоялый двор, когда ночью охотился за демоном. Это не очень далеко, - его взгляд наткнулся на суровый и испытующий взгляд целительницы. - Я смогу дойти до него. А там мы оба наконец сможем отдохнуть.

+1

16

Узнав, что деревня находится поблизости и получив согласие заклинателя на совместный полет на мече Цин не стала засиживаться. Девушка принялась быстро и сноровисто собираться, первым делом сняв засушенные пучки трав, аккуратно укладывая их в сумку. Последнюю пришлось делать на месте, потому как спускаясь на землю Вэнь Цин и подумать не могла, что ей может понадобиться подобное. Для всего остального она не задумываясь использовала бы рукава, но травы следовало хранить правильно.

Собрав все и затушив костер Цин отстегнула свой меч, опуская его, заставляя зависнуть над землей. Она первой ступила на меч, дожидаясь, когда Лю Цингэ займет место позади неё. Поднявшись над деревьями девушка имела возможность осмотреться. Они находились в лесу ближе к его окраине. Дорога, что шла вдоль него хорошо просматривалась. Лю Цингэ указал направление куда им следует держать путь.

Полет продлился меньше часа. Целительница постоянно контролировала ток Ци по меридианам заклинателя, руку которого так и не отпускала. Деревня уже была видна, когда состояние её спутника ухудшилось настолько, что в другое бы время Цин тут же остановилась, сделала привал, чтобы дать ему отдохнуть. Но она понимала, что заклинатель воспротивиться такому. Подобные ему всегда предпочитали держаться до последнего лишь бы не показать даже малейшую слабость.

Они спустились на самой окраине деревни. Цин первой ступила на землю и тут же повернулась смотря на Лю Цингэ, для которого это короткое путешествие не прошло бесследно. Заклинатель чуть пошатнувшись спустился с меча, но устоял на ногах. Он указал направление, чуть в сторону от цента деревни, говоря, что именно там видел постоялый двор. Цин даже не обернулась в указанную сторону, продолжая внимательно смотреть на горного лорда, думая о том, что все же стоило сделать привал или же отправиться в это путешествие завтра. Поймав её взгляд Лю Цингэ твердо заявил, что сможет дойти.

- Ну выбора все равно нет. Не устраиваться же на ночлег прям тут, - хмыкнула девушка протягивая руку, в которую тут же лег меч. Пристроив его вновь на поясе девушка пошла рядом с заклинателем подстраиваясь под его шаг. Надо сказать, что заклинатель шел твердо, хоть порой ноги и подводили его, заставляя пошатнуться.

До постоялого двора они дошли, когда уже совсем стемнело. Пару свободных комнат для них нашлись, а так же горячий ужин. Поужинали они в общем зале, прислушиваясь в разговорам, но ничего интересного не услышали. После ужина девушка приготовила новую порцию отвара. Заставив Лю Цинге выпить его прежде чем оставить заклинателя в комнате.

- Смажьте раны, - она оставила баночку с мазью на столике. - И зовите меня если почувствуете себя хуже, - в последнее верилось мало, но Цин все же надеялась, что если Лю Цингэ станет хуже, он все же не будет терпеть до утра.

+1

17

Чем ближе была ночь, тем более слабым он чувствовал себя. Действие зелья, которое Лянь Мин дала ему в лесу, быстро сходило на нет, и Лю Цингэ крепко сжимал зубы, одной рукой сжимая ладошку девушки, а второй держась за её талию. Выбора у них всё равно не было, и раз уж они задались целью провести эту ночь не под тем навесом на берегу ручья, то он должен потерпеть и дождаться, пока они не окажутся на постоялом дворе.

Сама целительница, кажется, была с ним не согласна, хотя Лю Цингэ не понимал её негодования: сама же предложила лететь. И теперь сама же грозно смотрела на то, как он берёт себя в руки после их полёта, и возвращает себе устойчивое положение. Упасть лицом с дорожную пыль всего в нескольких домах от нормального ночлега было позорно и обидно. И он явно не мог себе этого позволить, вновь беря волю в кулак и спокойно встречая взгляд госпожи Вэнь.

- А раз выбора нет, то лучше поторопиться.
Он развернулся, беря направление на постоялый двор, который мельком видел накануне. На ночлег в этой деревне Лю Цингэ прежде не останавливался, заявившись сюда до полудня и потратив несколько часов на выслеживание и убийство демона. Финальная схватка произошла уже за пределами деревни, отчего он и не стал возвращаться, вспомнив, что до горного ручья было ближе, в нести заразу, если тот порошок мог перекинуться на кого-то ещё, к людям было неразумно.

Когда они наконец достигли постоялого двора, стало совсем темно. Улочки тускло освещались одиночными фонариками по сторонам от двери заведения. Порывшись в карманах, Лю Цингэ, не пересчитывая, вручил хозяину несколько монет, и тот, быстро спрятав их в карман, быстро нашёл поздним гостям и по свободной комнате, и организовал горячий ужин. Не так давно, всего несколько лет назад, Лю Цингэ начал носить с собой деньги, памятуя об одной неловкой ситуации, когда за него и его коллегу платил их бывший ученик, который этим же бессовестно пользовался. Нет, второй раз в эту ловушку горный лорд попадаться не собирался. Правда, и за деньгами он особо не следил, беря ровно столько, сколько вместе с некоторыми вещами готовил для ночной охоты его главный ученик.

После ужина девушка подняла ему подняться на второй этаж, где располагались спальни для гостей. Конечно же, о том, чтобы ночевать вместе, и речи быть не могло. Цингэ кивнул, устраиваясь на своей кровати и покорно принимая новую порцию горького отвара. Вкус можно было стерпеть при условии, какой чудодейственный эффект он оказывал.

- Благодарю, - он кивнул ей и посмотрел на баночку с сильно пахнущей мазью. - Отдыхайте, госпожа Вэнь. Вы уже вытащили меня с того света, я не думаю, что этой ночью мне станет хуже, чем уже было.

Судя по её взгляду, таким ответом девушка была не шибко довольна, но всё же возражать ему не стала. Пожелав заклинателю хороших снов, она покинула его комнату, и Лю Цингэ стянул с себя верхнее ханьфу, только сейчас замечая, что нижние одежды были порваны и теперь служили бинтами на его ранах. В первую очередь мужчина добрался до бочки с водой, в которую с наслаждением опустился, сжимая зубы, когда вода достала до ран. Стоило смыть с себя грязь и кровь. По-хорошему, ему также стоило переодеться, но запасной одежды, разумеется, заклинатель с собой не носил. Может, попросить у хозяина утром, когда они спустятся на завтрак.

После омовения он нанёс мазь на раны, перебинтовал их, вновь начиная чувствовать чудовищную слабость. Последнюю рану Цингэ обрабатывал уже как в тумане и не помнил, как, едва закончив с ней, выронил из ослабевших рук баночку, а сам тяжело повалился на кровать, сражённый не только болезнью, но и усталостью.

+1

18

Даже этот короткий полет сильно вымотал заклинателя, это Цин могла сказать даже не проверяя состояние Лю Цингэ по меридианам. Но заклинатель продолжал крепко сжимать зубы и уверенно заявлять, что в состоянии дойти до постоялого двора. Она не отговаривала его, прекрасно понимая, что держится он на чистом упрямстве и стоит только расслабиться, как обратно подняться будет куда сложнее.

К их удаче пустые комнаты для них нашлись и пока их готовили им подали горячий ужин. Небожительница прислушивалась к разговорам, но ничего интересного так и не услышала. А после ужина они вместе поднялись наверх. Вэнь Цин зашла в комнату к Цингэ только затем, чтобы оставить ему новую порцию отвара и мазь. Раны заклинателя уже порядком затянулись, так что сегодня она спокойно могла доверить ему самому обработать их. Пожелав спокойной ночи девушка ушла к себе.

Было приятно вновь принять ванну, погрузившись в горячую воду. Она думала о том, что иногда бывает хорошо, что планы нарушаются. Цин не терпелось увидеть новую школу, особенно пик целителей. Туда девушка стремилась особенно сильно. Даже если многое держалось в секрете ей все же хотелось увидеть это место. Возможно узнать что-то новое о травах, что растут в этом краю. Девушка не думала, что уснуть удастся настолько быстро, но как только тело оказалось на мягкой перине веки словно потяжелели закрываясь, а сознание медленно уплыло в сон.

Проснулась она резко, тут же сев на кровати невидяще уставившись в темноту перед собой. Сердце гулко стучало, так что казалось его слышно даже соседям. Цин не сразу смогла взять себя в руки. Но все же девушка постаралась успокоиться, на столько это вообще было сейчас возможно. Она сделала глубокий вдох, медленно выдыхая, прикрывая глаза, в попытках отогнать видение жуткого сна.

Прошлое. Оно всегда будет преследовать её, сколько бы Цин не старалась убежать от него. Даже сейчас она делала вид, что занята, отправляясь на другой конец страны и радуясь, что ошибка закинула её ещё дальше. Но врать себя было бесполезно. Вэнь Цин просто бежала. Она до сих пор не пришла туда где прошли её последние дни жизни.

Цин поднялась с кровати. Прохладный пол немного отрезвлял. Девушка подошла к окну распахивая его, смотря на спящую деревню, но в то же время ничего не видя перед собой. Прохладный ветер заставил вздрогнуть, кожа покрылась мурашками, но Цин продолжала стоять у открытого окна пока отголоски жуткого сна полностью не развеялись. Вернувшись в кровать девушка пообещала сама себе, что отправиться на гору Илин, как только доставит Лю Цингэ в его школу. Пора было разобраться в прошлым.

Утром Цин привычно сварила новую порцию отвара и дождавшись когда травы заварятся постучала в комнату заклинателя.

+1

19

Лю Цингэ проснулся довольно рано. За окном едва начинал брезжить рассвет, когда заклинатель открыл глаза, чувствуя слабость в затёкшем от сна в неудобной позе теле. Баночка с мазью, которой он обрабатывал раны накануне вечером, всё так же валялась на полу, грозя вылить на доски своё содержимое, и Цингэ, сев на кровати и наклонившись, поставил её на тумбочку и вздохнул, проводя рукой по лицу. Собственное состояние заклинателю не нравилось, и он с огорчением понимал, что, похоже, застрял тут ещё на несколько дней, прежде чем Лянь Мин сможет поставить его на ноги достаточно для более долгого путешествия до хребта Цанцюн.

Проверив свои раны и убедившись, что за ночь ни одна из них кровить не стала, Лю Цингэ поправил одежду и неспешно вышел из комнаты, стараясь не тратить зазря по крупицам восстановленные за ночь силы. Как он и полагал, хозяин постоялого двора и пара шустрых слуг уже не спали и положительно ответили на просьбу заклинателя принести в его комнату свежей воды для омовения, а также комплекта обычных монашеских одеяний. Мужчина так же распорядился о завтраке для себя и девушки, полагая, что целительница проснётся совсем скоро.

Также, не торопясь, он вернулся обратно, умылся и переоделся, отдав слугам свою грязную одежду для стирки и починки. Сам горный лорд был сейчас не в том состоянии, чтобы даже долго стоять на ногах, не говоря уже о том, чтобы нормально позаботиться о себе. Он как раз успел закончить с переодеванием и пытался собрать длинные волосы в высокий хвост, когда в дверь его комнаты постучали. Поднявшись и открыв, мужчина обнаружил стоявшую на пороге Вэнь Лянь Мин, которая мгновенно окинула его зорким взглядом и тут же нахмурилась, поняв, что постоянный постельный режим её пациент явно не соблюдал. Лю Цингэ уже знал этот взгляд - так на него каждый раз смотрел Му Цинфан, когда его горный лорд пика Байчжань, едва его рана была перевязана и переставала кровоточить, вновь собирался на охоту или хотя бы на тренировку.

Серьёзно же, он не разнеженная девица, и у него нет необходимости сидеть взаперти и ждать, когда исчезнет каждая царапина на его теле. Каким бы хорошим воином ни был Лю Цингэ, учитывая количество поединков, в которых он почти ежедневно участвовал, его тело постоянно подвергалось каким-то ранам, благо, что обычно несущественным, которые легко заживали самостоятельно и были незаметны под тканью ханьфу.

- Доброе утро, госпожа Вэнь! Я попросил подать нам завтрак внизу, когда вы проснётесь, - отойдя в сторону, он вернулся к кровати, на которой также лежал его меч в ножнах, и, сев на неё, всё-таки сумел собрать волосы в высокий хвост и закрепить его заколкой. Мысленно вздохнув, но напомнив себе, что это необходимо, Лю Цингэ принял из рук девушки тару с уже знакомо пахнущим отваром, и начал привычно пить его мелкими глотками. Постепенно ему становилось лучше, и хоть выглядел мужчина всё ещё неважно, будто вот-вот мог вновь свалиться в очередной обморок, он ощущал в себе достаточно сил, чтобы хотя бы просто спуститься на завтрак, а также выяснить, нет ли в деревне других заклинателей, которые, возможно, могут уже искать его.

+1

20

Дверь комнаты Лю Цингэ открылась довольно быстро. Заклинатель уже не только проснулся, но и успел переодеться. Цин внимательно окинула его взглядом, чуть нахмурившись. Цингэ явно не только что поднялся с кровати. Его дыхание было сбито, не сильно, но все же именно это и заставляло девушку нахмуриться чуть сильнее.

- Доброе утро, - пусть и запоздало, но поздоровалась девушка. - Спасибо, но все же вам следует дать этому телу отдых.
Заклинатель посторонился пропуская её в комнату, сам подходя к кровати и присаживаясь на её край вновь принялся собирать длинные волосы в хвост. Вэнь Цин дождалась пока он закончит и только потом протянула ему чашку с отваром. Сегодня девушка планировала заглянуть в лавку травника, которая наверняка должна была быть в деревни. Лю Цингэ принял из её рук кружку и все так же с совершенно спокойным лицом стал пить мелким глотками. Наверное, именно это поражало её больше всего. Даже она сама не смогла бы так же.

Дождавшись когда кружка опустеет она забрала её и взяв Цингэ за руку прислушалась к току его Ци. Изменения были, но очень маленькие, что заставило Цин вздохнуть.
- Яд очень медленно покидает тело, - ответила она на не озвученный вопрос. - Пойдемте позавтракаем, а затем я пойду разыщу лавку травника, - Цин направилась к дверям. - А вам предстоит отдых. Медитация тоже может помочь, но не переусердствуете, сейчас это может оказаться так же и опасным, - девушка первой вышла из комнаты спускаясь на первый этаж. К ним тут же подошел хозяин, чтобы провести до столика.

Пока они ждали, когда принесут еду Цин поинтересовалась и травником и общими делами. А Цингэ узнал нет ли в деревне иных заклинателей. О последних хозяин постоялого двора ничего не слышал, а вот как найти травника подробно описал, за что Вэнь Цин была ему благодарна.

- Думаю стоит задержаться тут пока яд не покинет ваше тело. Надеюсь у травника я найду нужное и лечение не затянется, - Цин взяла палочки в руки, придвигая к себе тарелку с омлетом.
За завтраком они молчали, полностью поглощенные едой. Цин понимала, что отправить Цингэ обратно в комнату будет сложно, потому она просто в очередной раз напомнила заклинателю о том, что он должен быть осторожней.
- Я постараюсь вернуться быстро, - Цин вышла оставляя Цингэ сидеть в общем зале.

Травника девушка нашла быстро. Это была пожилая местная жительница. О травах она знала многое, и с первого взгляда было заметно, что все они заготовлены правильно. Цин поспрашивала те, что были ей нужны и порадовалась тому, что они тут были.
В лавке девушка провела чуть больше часа, а все потому, что когда она подбирала травы для себя в лавку заглянула женщина прося помощи. Следующие несколько минут они с травницей выясняли что лучше подойдет для этого случая, в конечном итоге сойдясь на двух вариантах. Женщина ушла довольной, так же как и Цин, унося с собой нужные лекарства.

+1

21

Вэнь Лянь Мин выглядела не слишком довольной тем фактом, что её неугомонный пациент выбрался из своей постели. Но Лю Цингэ просто физически не мог сидеть долго на одном месте, если только это не являлось медитацией. Он не суетился, но постоянно находил себе занятия, будь то тренировка или охота. С юных лет привыкший самосовершенствоваться и стремиться к большему, Лю Цингэ просто не мог остановиться и взять передышку. Что, если за это время появится враг, с который не будет тратить времени на праздный отдых, и это-то и сыграет решающую роль в будущей битве?

Мелкими глотками покончив с горьким зельем, Цингэ вернул девушке пустую кружку и поднялся на ноги, чтобы вместе с Лянь Мин спуститься вниз на завтрак. Но прежде девушка взяла его за руку, проверяя ток ци по меридианам. Простое касание, но оно почему-то заставило Лю Цингэ нахмуриться и почувствовать, как начинают гореть его щёки. Что за странная реакция? Его ведь уже столько раз лечил Му Цинфан, так чем этот раз, пусть и с другим лекарем, отличается от предыдущих?

- Я знаю, - ответил заклинатель о предупреждении, что медитация может быть опасной. При том его тон ясно давал понять: Лю Цингэ действительно знал, чем это чревато. Тогда в пещере Линси он потерял контроль, не смог сосредоточиться должным образом, спеша поскорее подняться на новый уровень самосовершенствования, и это едва не убило его. Если бы не Шэнь Цинцю, с которым они раньше не очень хорошо ладили, но который пришёл к нему на помощь, Лю Цингэ так бы и оставил своё последнее дыхание в стенах той пещеры.

Вместе с Лянь Мин он спустился на первый этаж, где их ждали и исправно быстро принесли завтрак. Есть особо не хотелось, но Цингэ понимал, что ему необходимо восстановить силы, и потому исправно съел всё, что было на его тарелке, прислушиваясь к разговору целительницы с хозяином постоялого двора, а так же сам интересуясь о заклинателях, которые могли оказаться в этих краях. К сожалению, если на хребте Цанцюн и хватились пропавшего горного лорда, в эти края за ним ещё никто не последовал, то ли решив подождать ещё, то ли начиная поиски с других мест.

- Я буду ждать вас здесь, госпожа Вэнь.

Лю Цингэ послушно кивнул, действительно не собираясь нарушать данное целительнице слово. И, когда девушка ушла, а сам он закончил с завтраком, мужчина поднялся обратно в свою комнату. Спать он не собирался, хотя его тело и просило об отдыхе, но Лю Цингэ решил, что прежде всего стоит помочь восстановиться своим меридианам, а медитация подойдёт для этого больше, чем сон. Приняв позу лотоса посреди комнаты, Лю Цингэ прикрыл глаза, сосредотачиваясь по течению ци по своим каналам. Энергия поддавалась ему плохо и не желала течь должным образом, скапливаясь в одних акупунктурных точках и почти отсутствуя в других. Слишком сильно подгонять её было опасно, и Лю Цингэ осторожно, словно запутанный клубок ниток, пытался развязать эти узлы.

Он как раз сосредоточился на распутывании особенно сложного места, когда дверь его комнаты скрипнула, и заклинатель, отвлёкшись, ускорил течение ци слишком сильно. Успев увидеть лицо Вэнь Лянь Мин, Лю Цингэ сильно нахмурился и побледнел, спешно пытаясь удержать контроль.

+1

22

Покинув лавку травницы Вэнь Цин не сразу вернулась, девушка сделала небольшой круг по деревни. Она слушала разговоры, пытаясь понять насколько сильно люди и их уклад жизни отличаются от того, что привычно ей. Цин не задерживалась слишком надолго, но, когда девушка вернулась обед уже наступил. Цингэ не было видно в общем зале их чего заклинательница сделала вывод, что мужчина находится в своих комнатах, отдыхает или же возможно медитирует.

Поднявшись на второй этаж Цин тихонько постучала в двери и недожавшись ответа приоткрыла её. Вэнь Цин просто хотела удостовериться, что с заклинателем все в порядке. Но первый же взгляд на мужчину тут же опроверг её ожидания. Бледная кожа, темные из-за расширенных зрачков, глаза.

Она уже видела такое и не раз. Искажение Ци - самое страшное что могло случиться с заклинателем не справившимся с медитацией.
- Лю Цингэ, - позвала она осторожно пытаясь понять насколько все зашло далеко. Мужчина и без того смотрел на неё, но теперь он нахмурился. А Вэнь Цин медленно сделала пару шагов в комнату закрывая за собой дверь. Она не хотела, чтобы Цингэ покинул эту комнату. Мужчина боролся, но, кожется, все же проигрывал в этой борьбе. Яд слишком силен, а тело ещё не восстановилось.

- Цингэ, вы меня слышите? - медленно спросила она не шевелясь, следя за каждым его движением. Она хотела ему помочь, но для этого нужно было подойти в заклинателю. Во последнее сделать было проблематично. Цин боялась сделать слишком резкие шаги. Она смотрела на Лю Цингэ и медленно, очень медленно и плавно делала маленькие шаги к нему. Она говорила с мужчиной, но его лицо оставалось слишком сосредоточенным, слишком хмурым и слишком бледным.

- Позвольте мне помочь вам, - Цин протянула одну руку в его направлении, ожидая реакции. Она сама была напряжена, словно натянутая струна. Цин ожидала в любой момент, что Цингэ сорвется и кинется на неё. В этом случае ей нужно было не только не допустить, чтобы заклинатель покинул комнату, но и остановить его. При этом не навредив мужчине ещё больше.

- Лю Цингэ, позволь мне помочь, - ещё один небольшой шаг в его направлении.

+1

23

Лю Цингэ знал, что спешка сейчас может погубить его, и пытался, насколько это возможно, сдерживать себя, продвигаться в разборе запутанного клубка из сбитых течений ци осторожно. Тогда в пещере Линси он допустил оплошность из-за своей небрежности, наивно посчитав, что справится, если ускорит течение энергии и сможет завершить уединённую медитацию быстрее. Вырвавшаяся из-под контроля сила едва не уничтожила его тело и разум, и только своевременная помощь смогла сохранить заклинателю его жизнь.

И всё же он вновь отвлёкся. Пожалуй, стоило доверить этот процесс целителю, куда более тонко чувствующему ток чужой ци, но ждать, когда вернётся Вэнь Лянь Мин, Лю Цингэ не хотел и полагал, что хотя бы с некоторыми последствиями яда он сможет справиться самостоятельно. Наверное, когда-нибудь он научится просить о помощи других людей, а не пытаться справиться со всем на свете своими силами, но это будет явно не в этот раз.

Он смотрел на напряжённое лицо девушки, наблюдал за тем, как она медленно приближается к нему. Её голос, зовущий его по имени и предлагающий помочь, доносился словно из-под толщи воды, размывался, слова теряли свой смысл. Лю Цингэ слышал, но не слушал, смотрел на неё, но не видел. На бледном лбу заклинателя проступила испарина, когда комната вокруг сильно завертелась, а по телу будто разлился жидкий огонь, причиняя мужчине нестерпимую боль и ещё сильнее сбивая его рассудок.

Какое знакомое ощущение, которое, он надеялся, Лю Цингэ больше никогда в своей жизни больше не почувствует.

- Вам лучше уйти, - пробормотал он сквозь зубы, продолжая держаться из последних сил. Повернув голову к девушке, мужчина наполненными сдерживаемой болью глазами наблюдал за приближающейся к нему рукой. Она хотела помочь? Разве она не понимала, в какой опасности оказывалась при этом сама, ведь в любой момент Лю Цингэ мог потерять контроль и броситься на неё. Вряд ли девушка была сильным воином, а это означало, что в этой маленькой комнате у неё практически не было шанса спастись. - Лянь Мин, уходите, я вас...

Рука продолжала неуклонно приближаться, будто девушка и не слышала его предостережений, либо не понимала, насколько серьёзной была опасность. Контролировать себя было всё сложнее, все силы мужчины уже уходили не на распутывание клубка, а на попытки не подчиниться стремительно заполняющей его тёмной энергии, отравляющей не только тело, но и разум. Белки глаз горного лорда покраснели из-за лопнувших капилляров, с его лица окончательно схлынули все краски, и в тот момент, когда Вэнь Лянь Мин всё же смогла дотянуться до него, тщательно удерживаемая стена начала разрушаться.

Лю Цингэ резко повернул голову в её сторону, дёрнулся вперёд, а затем всё вокруг заволокла тьма. Вместе с ней исчезла и боль, ощущение собственного повреждённого тела и времени. Он не знал, что случилось, но, когда Лю Цингэ вновь открыл глаза, то увидел над своей головой деревянный потолок. Попытки повернуть голову ни к чему не привели, и мужчина смог только скосить глаза, заметив женскую фигуру рядом с собой. По каким-то причинам он не был способен пошевелить даже своими пальцами.

- Госпожа Вэнь? Что произошло? - хрипло спросил он.

+1

24

Она делала неспешные, осторожные шаги в то время как хотелось стремительно преодолеть разделяющее их расстояние. Её нужно было как можно быстрее оказаться рядом, чтобы помочь. И в то же время она боялась делать резкие движения, которые могут все испортить, заставить Лю Цингэ окончательно сдаться и уступить место инстинктам. Цин протянула к нему руку и на бледном лице заклинателя отразилась мука, борьба самим с собой давалась ему тяжело. Он просил её уйти, боясь причинить ей вред. Глупый заклинатель, если она уйдет, если не поможет и не остановит его он причинит вред не только ей, но и большей части деревни.

Она почти сделала это, оставался всего лишь шаг и её ладонь коснулась бы заклинателя. Но он не выдержал, сдался искажению, хотя и продержался очень долго. Цингэ резко повернул голову в её сторону, в глазах заклинателя уже не было разума, он видел перед собой лишь противника и не более. Лю Цингэ кинулся, хватая её за шею и Цин уже было не увернуться, слишком близко она подошла к заклинателю. Правая рука Вэнь Цин, которая и до этого касалась шелкового пояса, вынула из него иглу, без раздумий всаживая её по центру лба заклинателя. Хватка на её горле тут же ослабла и заклинатель стал заваливаться. Цин успела подхватить его, не давая упасть на пол.

Следующие несколько часов девушка потратила на то, чтобы привести его меридианы в порядок, устранить искаженный ток Ци. Уставшая Цин так и осталась в комнате заклинателя, позволяя себе лишь короткий сон. Иглу она не стала убирать, слишком опасно было делать это сейчас. Лучше уж дождаться пока Лю Цингэ очнется.

Заклинатель открыл глаза только к обеду следующего дня. Это единственное, что он мог сделать в нынешнем положении. Цин все это время провела рядом с ним, отлучаясь лишь для того, чтобы искупаться или попросить падать еду в комнату.
- Искажение Ци, - коротко ответила она, вставая со своего места за маленьким столиком, подходя к лежащему неподвижно Лю Цингэ. - Вы долго продержались контролируя себя, - не слишком хорошая похвала, но все же он действительно смог продержаться дольше, чем все, с кем Цин имела дело. - Как себя чувствуете? - поинтересовалась девушка присаживаясь на край кровати и беря неподвижную руку заклинателя, вновь проверяя ток Ци. - Я восстановила правильный ток Ци, но в ближайшие пару недель вам не следует обращаться к медитации и использовать свою Ци, - она строго смотрела на заклинателя. Протянув руку Цин вытащила иглу.
- Попробуйте подняться, - она встала с его кровати отходя на пару шагов, но готовая подхватить заклинателя в любой момент.

+1

25

Память возвращалась клочками, выдавая ему скудные подробности последних дней. Его битва с подлым демоном, драка на берегу горного ручья, девушка, спасшая ему жизнь. Их полёт на мече, ощущение её тёплой ладони на его лбу, от которой по телу расстилалась приятная лёгкость. Лю Цингэ осторожно сделал вдох, но привычной тяжести, которая будто давила на его грудь и сжимала его горло, почти не ощущалось. Остатки яда всё ещё циркулировали по его венам, но больше не представляли для заклинателя сильной угрозы. Ещё несколько дней, и он окончательно избавится от них.

Но пока он не мог пошевелить даже пальцем. Лю Цингэ нахмурился, когда Вэнь Лянь Мин сказала об искажении ци. Снова? Мужчина прикрыл глаза и был готов расшибить своим лбом стену комнаты за то, каким идиотом он оказался. Постепенно память собиралась воедино, и он наконец-то вспоминал, как пытался самостоятельно справиться с последствиями яда и разобрать запутанные места в своих меридианах. У него могло получиться, если бы заклинатель невовремя не отвлёкся, и всё его самолечение едва не закончилось фатально.

- И всё равно не справился, - мрачно произнёс он, из своего неподвижного положения наблюдая за приближением целительницы. Она присела на край кровати и взяла его за руку, должно быть, проверяя течение ци по его телу. Сейчас Цингэ не решался проверить, как обстоят дела, опасаясь вновь что-то ненароком нарушить, но, судя по словам Лянь Мин, ей удалось справиться с кризисом. Наказав мужчине, что следующие две недели ему стоит быть ещё более осторожным, она потянулась ко лбу Лю Цингэ и вынула иглу, которую он до этого не видел. По телу словно прошла волна тепла, и мужчина почувствовал, что наконец-то способен двигаться.

Он медленно спустил на пол одну ногу, затем вторую и, покачиваясь, сел, ощущая слабость. Впрочем, он всё равно чувствовал себя сейчас лучше, чем когда очнулся в пещере Линси несколько лет назад. Тогда Лю Цингэ тоже не сразу рискнул вернуться к медитации, но в конце концов ему удалось преодолеть "узкое горлышко", в котором он застрял.

Мужчина провёл рукой по лицу, стирая холодный пот, и глубоко вздохнул, радуясь, что наконец-то вновь может это делать, хотя остатки першения всё ещё оставались, но их легко можно было игнорировать.

- Вы снова спасли меня, я в долгу перед Вэнь Лянь Мин, - он серьёзно посмотрел на неё, прежде чем наконец-то встать. Мужчина покачнулся, когда комната вокруг него поплыла, несколько секунд простоял на ногах и тяжело сел обратно, злясь на собственную глупость и беспомощность. Стукнув кулаком по своему колену, Лю Цингэ заскрипел зубами от досады.

- Этот яд... Несколько лет назад во время уединённой медитации этот мастер уже испытал искажение ци и чудом выжил благодаря помощи одного из своих шисюнов. И этот яд, он нашёл эту брешь и разворошил её. Если бы вы не помогли мне, то я бы умер в любом случае. Был бы разорван ночными тварями, задохнулся как беспомощный щенок, брошенный в мешке в воду, или бы сошёл с ума и убил сам себя.

Он злился на себя и одновременно был благодарен ей за помощь. Поистину, Вэнь Лянь Мин была словно послана ему небесами, чтобы не закончить свою жизнь с позором, проиграв мелкому демону.

+1

26

Она внимательно следила за мужчиной, который неспешно сначала сел на кровать, а затем поднялся. Покачнулся, но удержался на ногах. Лю Цингэ постоял с минуту прежде чем вновь сесть на край кровати.

- Это могло произойти с любым. Яд был слишком силен и не важно вдохнули его или он просто попал на кожу. Эффект все равно был одним и тем же. От этого никто не застрахован, - она старалась говорить мягко и в то же время словно нейтрально. Она знала таких
как Цингэ, они не терпели к себе жалости. Вот Цин и старалась говорить с толикой безразличия, словно ситуация действительно могла случиться с каждым. Другое дело, что девушка теперь когда услышала, что он уже подвергался искажению Ци стала беспокоиться о заклинателе ещё больше. Она явно погорячилась говоря, что он должен обеспечить себя покоем на неделю. Тут явно нужен был больший срок и присмотр за медитацией. Вот только как донести до заклинателя это, при этом не испортить все?

- Для уже однажды испытавшего искажения ци, ты смог... продержаться, - Цин подошла к столику и налила стакан воды, а затем вернувшись протянула его Цингэ. - Искажение ци редко удается остановить и вернуть заклинателя, часто это происходит от того, что рядом не оказывается целителя с нужными навыками. Ещё чаще при попытке помочь, делают лишь хуже. Ты же дважды столкнулся с этим и оба раза смог победить. Лю Цингэ я впервые встречаюсь с таким выдающимся заклинателем, - теперь она по-иному стала смотреть на него. Цин примерно представляла что произошло в первый раз, но все же заклинатель справился и справился сейчас. А такое не каждому дано.

- Теперь, зная о вашем прошлом, я прошу будьте осторожны. Неделя отдыха - это минимум. А потом... лучше медитации под присмотром. Я знаю, как это звучит. Но это лучше, чем вновь подвергнуться искажению ци. Шисюн, который оказал вам помощь в прошлый раз. Вы ведь можете довериться ему? - Цин вновь села рядом с заклинателем взяв его за кисть, проверяя ток ци. - Слабость ещё останется с вами на некоторое время. И вам решать проведете вы его здесь или хотите вернуться в школу. Перелет не вызовет ухудшения, просто физическое утомление, - она смолчала не став говорить о том, что по ее мнению лучше им переместиться в его школу, точнее к целителям. Здесь не было нужных ей трав, а в школе наверняка будут.

В дверь постучали и девушка поднялась, чтобы открыть. Как она и просила это принесли еду. Вэнь Цин посторонилась пропуская юного мальчика с подносом в комнату. Подождала пока он оставит все на столе и закрыла за ним дверь.
- Еда сейчас может не вызывать аппетита, но поесть стоит, - она заняла место за столом, словно подавая пример, ожидая пока Цингэ присоединиться к ней.

+1

27

Он злился на себя за собственную беспомощность, за то, что уже дважды совершил ошибку во время совершенствования, которая едва не стоила ему жизни и рассудка. Да, в оба раза у него были причины, чтобы рисковать, прекрасно осознавая последствия изменения тока энергии, но каждый раз Лю Цингэ думал, что он достаточно сильный для того, чтобы справиться с этим.

Всё, что он мог - продержаться достаточно долго, чтобы прибыла подмога.

Заклинатель посмотрел на Лянь Мин и покачал головой, но спорить с девушкой не стал. Такое могло произойти с любым, но он оставался Лю Цингэ, лордом горного пика Байчжань, носящим титул бога войны. Он был способен уничтожить тысячи демонов в одной только битве, не знал страха и не терпел поражений. И тем не менее искажение ци случилось именно с ним, а ни с кем другим. Мужчина принял от Лянь Мин стакан воды, благодарно кивнув девушке, и залпом опустошил его содержимое. После произошедшего тело ощущалось так, будто его несколько дней подряд швыряли по стенам каменной пещеры или использовали его вместо тарана при штурме вражеских ворот. В горле пересохло, а голова казалась какой-то пустой. Он вновь был на волоске от безумия, и сейчас его разум ещё не восстановился до конца после потрясения.

- Я знаю, и я полагал, что контролирую всё на этот раз. Я знал риски и действовал осторожнее, чем в прошлый раз. И всё равно... - он вздохнул. Предаваться самобичеванию было не в привычках Лю Цингэ. Но почему-то Лянь Мин хотелось рассказать, через что ему уже пришлось однажды пройти. Он ведь не был самонадеянным мальчишкой, считающим, что ему всё по плечу. Во всяком случае, не настолько самонадеянным, и Лю Цингэ после поражений от Ло Бинхэ совершенствовался и тренировался ещё больше, наконец-то найдя противника, который был способен победить его.

Мужчина потёр переносицу, понимая, что девушка права, но смириться с собственной беспомощностью для него всё ещё было сложно. Может, всё-таки существовали способы, как ускорить процесс выздоровления? Болезненные ли или горькие как лекарство, что давала ему Лянь Мин - неважно. Он примет всё, чтобы хоть немного ускорить процесс возвращения в своё прежнее состояние.

- Да, я доверяю ему. Но для начала стоит ещё добраться до школы, а пока... - он мрачно посмотрел на Лянь Мин. - Этот мастер не хочет отбирать время госпожи Вэнь. Если вы не передумали посетить нашу школу и познакомиться с шиди-Му, я почту за великую честь сопровождать вас. Но если у вас появились более важные дела, или в ваши планы не входит присмотр за этим свалившимся вам на голову мастером, то я пойму и, когда достаточно приду в себя, продолжу путь в одиночестве. Не волнуйтесь, госпожа Вэй, я не настолько глуп, чтобы тут же начать вновь медитировать или возвращаться к духовным практикам, когда даже сам чувствую, насколько нестабилен.

В дверь постучались, сообщив, что принесли ужин. Есть особо не хотелось, и Лю Цингэ казалось, что от любой еды его сейчас попросту вывернет. И всё же он послушно взял миску с рисовой кашей, неспешно заняв своё место за столом. Ел мужчина медленно, не особо чувствуя вкуса, но степенно уничтожая кашу в своей миске. Когда с едой наконец было покончено, он отставил пустую тарелку и посмотрел на Вэнь Лянь Мин.

- Откуда вы, госпожа Вэнь? Вы спасли мне жизнь уже дважды, могу я узнать больше о вас?

+1

28

Лю Цингэ ожидаемо злился на себя за свою слабость, за ошибку допущенную во время медитации. Цин позволяла ему выговориться, понимая, что подобное не свойственно таким людям как он. Признавать собственные слабости для подобных Усяню или Цингэ настоящий подвиг. И он заключается даже не в том, что бы признаться окружающим, а в том, чтобы осознать это самому.

- Сейчас я бродячий заклинатель, мастер Лю, мне некуда спешить, - улыбнулась Цин, вставая, чтобы открыть дверь в которую только что постучались. Подождав, пока их обед расставят на столе Вэнь Цин прикрыла за ушедшим юношей дверь и села за стол, приглашая Лю Цингэ присоединиться к ней.
- Я рада, что вы осознаете опасность и не собираетесь делать глупости, - вновь грустная улыбка появилась на губах заклинательнице при воспоминании о Вэй Ине. Если бы перед ней сейчас находился старейшина Илин, то он бы точно не стал смиренно сидеть. Воспоминания, такие болезненные, потому что напоминали ей о тех, кого больше нет и кого она любила. Да, Цсянь был одним из тех, кого она могла назвать семьей, за кого могла пойти и в огонь и в воду. Что в принципе она и сделала.

- Вам нужно поесть, - заставляя себя вынырнуть из мира воспоминаний Цин посмотрела на заклинателя, делая приглашающий жест. Она понимала, что аппетита у него сейчас не было, но еда тем не менее была необходима его ослабленному организму. Лю Цингэ поднялся и сделал несколько шагов, пересекая небольшое расстояние до столика. Цин внимательно следила за ним, но заклинатель справился сам, правда опустила он немного резко, что говорило о том, что даже эти пару шагов дались ему с трудом. Ну с этим она во всяком случае знала, что делать.

Они ели в молчании, наслаждаясь едой. Точнее наслаждалась Цин, для которой блюда были очень вкусными. А вот Цингэ, судя по его лицу, вовсе не получал никакого удовольствия от пищи.
- С центральных равнин. С Илина, - она понимала его желание узнать чуть больше о ней, все же им предстоит ещё не один день провести в обществе друг друга. Что она могла ещё ему о себе рассказать? Цин не знала как сейчас обстоят дела в её родном Илине. Она спускалась по поручениям всего несколько раз и все они оказывались далеко от мест где она родилась и жила. И только сейчас Вэнь Цин осознано спустилась, чтобы узнать судьбу тех немногих, что оставались от её клана, когда она ушла. Ордена Цишань Вэнь уже давно не существовало, но о нем все ещё помнили.
- Боюсь я мало что могу рассказать о том, как там сейчас. Я уходила на длительную медитацию, а потом решила лучше узнать мир, - это было хорошим оправданием того, что они почти ничего не знала о делах центральной равнины сейчас.

+1

29

В который раз Лю Цингэ подумал, что Вэнь Лянь Мин была словно дарована ему богами. Дом девушки находился так далеко от горных хребтов. Каким был шанс, что целительница так вовремя выйдет из медитации, отправится путешествовать, чтобы изучить изменившийся за время её отсутствия мир, заблудится, и в итоге наткнётся на нуждающегося в её помощи полумёртвого заклинателя?

И либо у богов, плетущих судьбы, был свой взгляд на их встречу, либо Лю Цингэ был просто невероятным везунчиком. Молча поедая свою кашу, он посматривал на девушку, уже несколько раз спасшую его жизнь, но при этом остающуюся для него загадкой. Она не была похожа на остальных. Не болтала без умолку, не пыталась разузнать больше о его жизни и не говорила какими-то странными намёками, которых Лю Цингэ в упор не понимал. Красивый, сильный, достигший больших высот на стезе совершенствования и практически обрётший бессмертие, он был объектом внимания девушек, особенно, если молчал и не хмурился, своей прямолинейностью сбивая на нет все прочие качества. Вэнь Лянь Мин была другой, и рядом с ней Лю Цингэ было так же комфортно, как и с другими горными лордами с хребта Цанцюн. Ей бы он, не задумываясь, доверил свою жизнь, и сделал бы всё, чтобы она сама не пострадала.

Много о себе она тоже не рассказывала, и мужчина кивнул, не став настаивать на продолжении рассказа. Каждый имеет право на свои тайны, а Лю Цингэ определённо был не из тех, кто считает, что женщина должна сидеть дома, заниматься хозяйством, а не бродить в одиночку по лесу, кишащему монстрами. Скажи он подобное своей младшей сестре, и Лю Минъянь бы его пригвоздила своим острым язычком, заставив пожалеть о сказанном и забрать слова назад.

- Мир действительно изменился, - Лю Цингэ хмыкнул, продолжая сидеть за столом, медленно потягивая жасминовый чай. - Я никогда не выбирался дальше этих мест и не задумывался о том, сколько школ и кланов заклинателей находится за горными пиками. И уж точно не думал, что где-то зло настолько сильное, что сами небожители могут спускаться с небес, чтобы разобраться с ним, - он покачал головой. - Я никогда не встречал их, а вы? Я слышал, что в центральных равнинах есть великие кланы заклинателей, не уступающие своими размерами целым школам у нас. Может быть, после того, как вы навестите Цанцюн, и я смогу увидеть ваши родные края.

+1

30

Они закончили обедать и теперь вели неспешный разговор попивая чай. Лю Цингэ хотелось больше узнать о ней, вот только Цин мало что могла рассказать не вдаваясь в подробности своей жизни на данный момент. Сейчас небожители уже могли не скрывать свои личности, но многие все равно предпочитали не раскрываться. Так было легче вмешиваться в дела людей, помогать им в качестве обычных заклинателей.
Словно подслушав её мысли Цингэ заговорил о небожителях. Цин лишь улыбнулась, не собираясь открываться заклинателю и говорить, что они не так сильно отличаются от них и зачастую он даже не поймет, что передним не просто заклинатель. Хотя пожалуй последнее она как раз могла сказать.
- Да, мир претерпел много изменений, - особенно для неё. Может это проведение закинуло её в эти дальние край, чтобы Цин было легче примериться с тем, что теперь было вместо ей привычного мира. - Говорят небожители могут выглядеть так, как обычный заклинатель или простой человек и ты ни за что не угадаешь, что перед тобой бессмертный.
С заклинателем было на удивление спокойно. Ей не нужно было контролировать то, что она говорит, опасаясь, что может упомянуть давно прошедшие события.
- Да, вы правы, у нас школа это больше клан, со своими тайнами учений и мастерством. Но не смотря на это у нас есть традиция отправлять младших учеников в другие кланы на обучение.
Цин никогда не оказывалась в другом клане. Она всегда училась в клане Вэнь, тренируя не только свои способности заклинателя, но и как целителя.
Цингэ поделился с ней тем, что никогда не был в дали от свой школы и Цин улыбнулась.
- Я буду рада сопровождать мастера, когда он захочет расширить свой кругозор, - она ответила раньше, чем подумала о том, что прежде чем знакомить Цингэ с её миром следовало бы самой посмотреть как там все сейчас устроено.
- Раз уж мы решили, что я буду сопровождать вас, то как вы смотрите на то, чтобы отправиться в путь завтра? Так как я не знаю этих мест, вы должны составить путь с учетом того, что в дневной перелет мы сделаем остановку, а так же на ночь тоже сделаем остановку, - Цин не говорила о том, что для него полет будет сложен, Цингэ и так это понимал сам. Что девушку только радовало. И все же они хотела быстрее оказаться на том пике, где были целители, чтобы окончательно убрать влияние яда.
После того, как чай был допит Цин вновь протянула руку, взяв заклинателя за кисть, прислушиваясь к току его ци.
- Отдохните, а вечером перед сном я немного помогу вам направить ци правильно, - девушка поднялась, выходя из комнаты. Ей тоже требовался отдых после его лечения. Спать хотелось так, что она едва сдерживала зевок. И ей следовало хорошо отдохнуть, чтобы вечером быть способной помочь Цингэ.

+1


Вы здесь » FALLEN GOD, ASCENDED DEMON » СУДЬБА И СЕРДЦЕ » Blessing of Healing


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно